Professional native human translation provider
Holen Sie sich jetzt ein kostenloses Angebot!

Tel: 0086-18206071482

Ein kostenloses Angebot anfordern
Um Ihnen einen qualitativ hochwertigen Service zu bieten, halten Sie sich an das Prinzip des Kunden zuerst an
  • Sie können ein oder mehrere Dateien bis zu 10 MB pro Datei in diesem Formular anschließen

simultane Interpretation
Simultaneous Interpretation
Die gleichzeitige Interpretation ist eine der häufigsten Formen von Interpretation Obwohl Es ist ziemlich schwierig. Es ist das mündliche Übersetzung einer Sprache zum anderen, in echter Time. im andere Worte, der Dolmetscher muss übersetzen, was gesagt wurde Die Zeit, die vom Lautsprecher erlaubt ist PACE, ohne das natürliche zu ändern
Fluss der Rede. Es darf nur eine kleine Pause verarbeiten.

Es ist eine der häufigsten Formen der Interpretation Obwohl es ist ganz anspruchsvoll. Die gleichzeitige Dolmetsche ist bei den Vereinigten Staaten erforderlich Nationen, Präsidentenreden, Gerichtssäle, Geschäft oder Board Treffen, große Konferenzen, Vorträge und Präsentationen und Andere Arten von multinationalen Treffen. Dieses Art der DolmetscherBenötigt normalerweise gleichzeitige Interpretation Ausrüstung.
Die erste Verwendung der gleichzeitigen Interpretation war während das NürnbergStudie, der nach dem Zweiten Weltkrieg gehalten wurde.

Warum ist die gleichzeitige Interpretation von? Wichtig?
Die gleichzeitige Interpretation ist unerlässlich, um die Sprachbarrieren zu brechen um die Welt. Mit gleichzeitiger Interpretation ist es sehr einfach für einen Teilnehmer, der folgen, was der Sprecher fast sagt sofort. einige der Vorteile der gleichzeitigen Interpretation überInterpretationsmodi Sind:
--it ermöglicht es den Teilnehmern, ihre Ansichten, Gedanken undIdeen bequem in der Sprache sie üblicherweise
--it ist ein effizienter Kommunikationsanbieter, da es Delegierte ermöglichtGenießen Sie die gleiche Gelegenheit, Sie zu teilen, ihre Wissen oder Ideen;
--it spart Zeit und keine der Nachricht wird als Interpretation verlorenpassiert in Echtzeit und ohne Änderung des Flusses der Lieferung;
--it ist genauer als Dolmetscher nicht sich so viel verlassen Speicher wie im aufeinanderfolgenden Modus Wo Der Dolmetscher stützt sich hauptsächlichauf Gedächtnis und Notizen zur Reproduzierung Sprache;
--und Teilnehmer können frei kommunizieren, in ihre eigene Sprache,das wissen Sie kann mit anderen Delegierten reichen effektiv.
Mit Hilfe eines erfahrenen simultanen Interpreters, Individuen und Unternehmen werden von der gleichzeitigen Interpretation stark profitieren für eine effiziente Kommunikation, indem Sie sicherstellen, dass die Sprachbarriere ist
gekreuzt und die Nachrichten, die effektiv in den anderen Sprachen geliefert werdendass die Teilnehmer sprechen.

Wie Simultanean Übersetzung?
Professionelle Dolmetscher In der Welt der Sprachdienste kann die gleichzeitige Interpretation sein als am meisten klassifiziert anspruchsvoll. Es wird von einem Dolmetscher durchgeführt Wer ist sowohl in der Quelle als auch in der Zielsprache an aFremdsprachiges Publikum, das in einer Sprache anders spricht, als derjenige der Moderator. Bei Target-Sprachübersetzungsdiensten sind wir habe ein professionelles Team von Dolmetschern, die geistig vorbereitet sind Gesichtsspannungsumgebung, insbesondere wenn das Treffen oder die Konferenz ist ein langer und beinhaltet viele Lautsprecher. Sie sind außergewöhnlich gut Zuhörer und können, was gesagt wird, richtig interpretieren während die in der Zielsprache notwendigen Nuancen ohne injiziert werdenBeratung eines Wörterbuchs, um unbekannte Ausdrücke und Bedingungen zu suchen.

Ausrüstung und Anforderungen.

Simultaneous Equipment

ein Veranstaltungsort mit Fachausrüstung oder sonst ist erforderlich, um ein zu erstellen Umgebung, in der die Dolmetscher frei von Ablenkungen arbeiten können und Dolmetscher können klar hören, was der Sprecher sagt und auf die Übersetzung zu konzentrieren, ohne Hintergrund blockieren zu müssen Rauschen. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, dies durch die Verwendung von zu erreichenSpezialist Ausrüstung. Das nackte Essentials umfasst einen Satz von Empfängern mit Kopfhörer für die Zuhörer, ein Sender und ein Mikrofon und ein Paar vonKopfhörer für den Dolmetscher.
Oft ist der gleichzeitige Dolmetscher mit einem Schallschutz versehen Kabine, in der ich arbeiten kann. Diese Kabinen sind groß genug, um zwei zu sitzenMenschen, so dass die Dolmetscher in Paare arbeiten können.

Unterschiede zwischen aufeinanderfolgenden Interpretation & gleichzeitig Interpretation

Alle unter aufeinanderfolgenden Dolmetschen genannten Fähigkeiten gelten für Simultany.
Die drei Hauptaktionen sind ebenfalls praktisch das Gleiche:
1) Hören Sie aktiv (verstehen)
2) Analysieren (Struktur die Nachricht)
3) Reproduzieren (Kommunizieren)

Der Unterschied mit aufeinanderfolgender Dolmetschen ist, dass in gleichzeitiger WeiseAlle Interpretation von diese Dinge müssen gleichzeitig passieren (oder gleichzeitig).

Wann Aufeinanderfolgende Interpretation (CI), den Dolmetscher muss auf eine Pause oder eine Pause im -Lautsprecher warten Rede, normalerweise am Ende eines langen Satzes oder wann Ein Konzept ist fertig, und bietet dann die verbale Übersetzung der Nachricht in der gewünscht Sprache. Der Dolmetscher in aufeinanderfolgender Interpretationstützt sich stark auf Gedächtnis und Notizen.

Während in der gleichzeitigen Interpretation (SI), übersetzt der Dolmetscher Da der Sprecher die Sprache in der Regel mit einer leichten Verzögerung liefert, und die Teilnehmer erhalten die Sendung direkt in Kopfhörervom Veranstaltungsort bereitgestellt.

Die meisten Zeiten führen Interpreter ihre Job in schallisolierter JahreKabinen, ohne das Publikum zu stören oder Moderatoren. Weil Diese Art der Interpretation spart Zeit, gleichzeitig Interpretation ist empfohlen für Konferenzen und Treffen, in denen viel von Informationen müssen präsentiert werden. Die Verwendung von Audiogeräten ermöglicht auch eine unbegrenzte Anzahl von Teilnehmern innerhalb der Kapazität der Einstellung, um den Interpreter zu hören. gleichzeitig Interpretation ist im Allgemeinen präziser als aufeinanderfolgend wie es passiert in Echtzeit, es erlaubt dem Lautsprecher zu liefern Wörter natürlich ohne auf dem Laufenden und starten Sie während der Dolmetscher erwischt sich, und das Publikum kann von der Lautsprecher Gesten und andere Non-verbal Cues. Während es viel verlangt der Konzentration auf dem Teil der Dolmetscher, also normalerweise ein Teamvon zwei Dolmetschern derselben Sprache-Kombination teilen den Stand.

Die gleichzeitige Interpretation ist jedoch nicht auf zwei Wege anwendbarGespräche (das ist was aufeinanderfolgende Interpretation ist für). Die gleichzeitige Interpretation ist um die Prämisse von dort aufgebaut ein Moderator und ein Publikum. als solche Ereignisse wie Konferenzen, die eine gleichzeitige Interpretation verwenden, um Reden liefern kann kämpfen, um eine Frage- und Antwortsitzung zu erleichtern, wenn dasLautsprecher endet.

Andere Formen / Variationen der Interpretation.
Gleichzeitige Interpretation ist nicht der einzige Dienst, den Sie verwenden können um gesprochene Sprache zu übersetzen. Zielsprache ÜbersetzungsdiensteBietet auch andere Interpretationstypen als Anschließend:
simultane Interpretation
aufeinanderfolgende Interpretation.
Flüsterte Interpretation
Relay Interpretation (entweder gleichzeitig oder aufeinanderfolgend)
Verbindungsinterpretation.
Escort-Interpretation.
Reiseinterpretation.
Über das Telefon Interpretation
Remote-Video-Interpretation.

Erfahren Sie mehr über gleichzeitige Interpretation
Für Weitere Informationen zur gleichzeitigen Interpretation,
Rufen Sie uns an oder fügen Sie Wechat Heute bei + 86-13616034782
oder senden Sie uns eine E-Mail an: info@target-trans.com

Anmelden für Newsletter

Bitte lesen Sie weiter, bleiben Sie gepostet, abonnieren, und wir begrüßen Sie, um uns zu sagen, was Sie denken.

Klicken Sie hier, um eine Nachricht zu hinterlassen

eine Nachricht hinterlassen
WENN Sie benötigen Übersetzung Du!

Home

Dienstleistungen

Über

Kontakt