Professional native human translation provider
Holen Sie sich jetzt ein kostenloses Angebot!

Tel: 0086-18206071482

Ein kostenloses Angebot anfordern
Um Ihnen einen qualitativ hochwertigen Service zu bieten, halten Sie sich an das Prinzip des Kunden zuerst an
  • Sie können ein oder mehrere Dateien bis zu 10 MB pro Datei in diesem Formular anschließen

Software-Lokalisierung.
Software Localization
Die Software-Lokalisierung sowohl für Desktop- als auch für mobile Geräte ist einer der anspruchsvollsten, aber essentiellen Bereiche in Übersetzung. Ziel-Sprachübersetzungsdienste bietet einen voll ausgestatteten Lebenszyklus Lösung für die Globalisierung der Software, einschließlich der anfänglichen Strategieberatung, der Lokalisierung und des funktionalen Tests.
Unsere Dienstleistungen sind garantiert. ISO9001-2005 (International Organisation für Standardisierung qualifiziert Dienstleistungen) Und wir sind auch stolz darauf, Mitglied der ATA (American Übersetzer Association). Unsere Die professionelle Lokalisierung stellt sicher, dass Software, sowohl Standalone und eingebettet, ist sprachlich präzise und kulturell geeignet. Ziel-Sprachübersetzungsdienste verwenden industrielle Best Practices und die neueste Technologie, um jeden Schritt der Lokalisierung der Software zu erleichtern. Aus der anfänglichen Identifizierung und der Extraktion von lokalisierbar Elemente, zum Re-Engineering und Endtest von mehreren Sprachversionen, Qualität ist in jeder Phase der Software-Lokalisierung integriert.
Unsere Netzwerk von Sachgebietexperten (KMU), Linguisten und Ingenieure helfen Ihnen bei allen vor und Post-Übersetzung Verarbeitung in der Programmierung in HTML, DHTML, JavaScript, ASP, PHP, C, C ++, JSON, C-Sharp, Java und andere Maschine Sprachen.


Wichtigkeit der aktualisierten Lokalisierung
In der realen Welt ist es knapp, Software zu sehen, die einhundert Prozent internationalisiert ist, aber vor dem Beginn der Lokalisierungs- und Übersetzungsprozesse so viel internationalisierte Eröffnung als möglichst leistet, hat Vorteile, die dazu neigen, die Kosten zu weit überwiegen. Internationalisierung kann reibungslose Lokalisierungsprozesse und Nachverfolgung der zukünftigen Aktualisierungen einreichen; Erlauben Sie die Erhöhung der Produktsprache mit Produktsprache
Je detaillierter der Internationalisierungsprozess ist, desto besser ist das Ergebnis des gesamten Softwareentwicklungsprozesses in Bezug auf: Bessere Qualität des Codes, stärkere Code-Integrität, Konsistenz und viele mehr.


Vorteile bei der Arbeit mit uns
In-Time Lokalisierung
Die Softwareindustrie ist zunehmend schnell, und nutzt eine iterative und inkrementelle Methode zur Anwendungsentwicklung. Unter diesen Umständen sind ständige Updates unausgerichtet, was zu konstanten, fragmentierten Übersetzungen führt. Zielsprache Übersetzung Dienstleistungen In-Time Lokalisierungsmodell erfüllt die diese Kontinuierliche Lokalisierungsanfragen, sodass Entwickler mehr Zeit aufpassen können, um sich auf Software und immer noch Gain Time-to-Market Vantage.

I Ndustrie Sachverstand
Zielsprache Übersetzung Dienstleistungen Mobile Translation-Ansatz macht die Übersetzung für zweisprachige Sachinter-Experten, die zuvor aus der Übersetzung des Prozesses geschlossen wurden, zugänglich. Das bedeutet, dass zweisprachige Informatiker, Programmierer, Programmierer und Designer jetzt dazu beitragen, zu übersetzen. Zu Der Kunde, der zu einem ernsthaften Verständnis Ihrer Lokalisierungsanfragen sowie dem technischen Know-how übersetzt, um auf allen Arten von Software-Lokalisierung auszuführen. Zielsprache Übersetzungsdienste können bei jedem Schritt des Lokalisierungsprozesses einschließlich vor und Post-Übersetzung Verarbeitung.
Zielsprache Übersetzung Dienstleistungen zeichnet auch mehr als Ein Jahrzehnt der Software-Lokalisierungserfahrung über seine bisherigen Kunden zählt einige der größten Akteure der Software-Engineering, Computerhardware, Informationstechnologie, Mobilfunk und Datenlagerung.

In-Context Software-Lokalisierung.
Software-Lokalisierung beinhaltet das Übersetzen von Grafik-Benutzeroberflächen-Saiten in verschiedene Ziel-Sprachen. Im Gegensatz zu Dokumentenübersetzung Wo Sätze und Absätze werden als Sie Sind Software-GUI-Saiten werden normalerweise in separaten Ressourcendateien mit ID-Nummern gespeichert, die den Kontext angemeldet haben. Dieses bedeutet Linguisten nicht siehe Wie Jede Zeichenfolge wird in der Software angezeigt oder verwendet, was zu potenziellen Fehlern mit Übersetzungsgenauigkeit sowie Textkürze führt. Ziel-Sprachübersetzungsdienste löst dieses uralte Dilemma mit unserer innovativen Software-Lokalisierungstechnologie Lösungen.

Software-Lokalisierungsprozess.
Um Ihnen zu helfen, die erfolgreiche Lokalisierung unzähliger Softwareprodukte und -anwendungen zu erreichen, stehen Ihnen unsere Lokalisierungsingenieure, Software-Internationalisierungsexperten und Software-Programmierer zur Bewertung Ihrer Anfragen zur Verfügung und entwickeln Sie die kostengünstigsten und praktischsten Lösungen für Ihr Unternehmen.
Sie kann was auch immer Sie verlangen: von schnell brechen sie unten in ihre Schlüsselkomponenten, um Ihnen beim Planen und Budget des Prozesses und der Design Internationalisierung qa Tests; Um sich an dem gesamten Internationalisierungsprozess zu engagieren, praktisch.

Ob Wir erstellen eine Build-Umgebung, Ängste von Dialogfeldern, Tracking und Fixieren von Bugs, Verwalten von Versionskontroll, Schreibprüfkripts oder einfacher Bildschirmschüsse, unsere Software-Lokalisierungsingenieure kombinieren die Industrie Fortgeschrittenste technische Kenntnisse mit einem Kundenorientierten Gefühl von Dringlichkeit. Das Ergebnis ist nichts weniger als Die umfassendste Software-Lokalisierungslösung in der Industrie.


Die Wahl ist yours
Nach Abschluss der Internationalisierung - oder mehr Wahrscheinlich-Finishing es bis zu den Einschränkungen von Real-World Zeit- und Budget-Druck, wir sind bereit zu beginnen Lokalisierung. Im Gegensatz zur Internationalisierung, der Ingenieure und Geschäftsmanager beinhaltet, umfasst die Lokalisierung ein Team von Linguisten, Lokalisierungsingenieuren, mehrsprachige Desktop-Verlags, qa Ingenieure, Tester und ein Lokalisierungsprojekt Manager.


Was wir zur Verfügung stellen
Zielsprache Übersetzung Dienstleistungen Lokalisierungsprozesse hält an Standards, die von der Lokalisierungsindustrie der Lokalisierungsindustrie eingestellt werden (Lisa).
Ziel-Sprachübersetzungsdienste lokalisieren die folgenden Dienstleistungen in jeder größeren europäischen, asiatischen, mittelöstlichen, afrikanischen oder lateinamerikanischen Sprache, darunter arabisch, chinesisch, niederländisch, französisch, deutsch, hebräisch, italienisch, japanisch, koreanisch, portugiesisch, russisch, spanisch und andere 100+ Sprachen:
Mobile Apps
Textweiterung / Kürzung
Externalisierung von Saiten
Falsche Übersetzungen
Zeichenkodierung / Schriftarten
Gebietsschemafragen
Firmware
Customer Relationship Management-Anwendungen
Unternehmensressourcen-Planungssysteme
Abrechnung und Rechnungssoftware
Datenbank- und Speichersoftware
Inventar- und Asset-Management-Software
Websites


Erfahren Sie mehr über Software Lokalisierung:

Für Weitere Informationen zur Software-Lokalisierung,
Rufen Sie uns an oder fügen Sie Wechat Heute bei + 86-13616034782
oder senden Sie uns eine E-Mail an: info@target-trans.com
Anmelden für Newsletter

Bitte lesen Sie weiter, bleiben Sie gepostet, abonnieren, und wir begrüßen Sie, um uns zu sagen, was Sie denken.

Klicken Sie hier, um eine Nachricht zu hinterlassen

eine Nachricht hinterlassen
WENN Sie benötigen Übersetzung Du!

Home

Dienstleistungen

Über

Kontakt