beste Qualität & Preisverhältnis Unsere Der Preis stammt garantiert unter einer schriftlichen Schätzung von US-Mitbewerber-Unternehmen Mitglieder der ata - American Translators Association zu einem Übersetzungsjob mitVergleichbare Funktionen im Folgenden Teile: Zertifizierte Übersetzungsdienste.Zertifizierte Übersetzungsdienste repräsentieren unsere höchste Qualitätsniveau. Auf Anfrage, eine formelle Zertifizierung ist ausgestellt. Unsere Dienstleistungen sind garantiert ISO9001-2005 (International Organisation für Standardisierung qualifiziert Dienstleistungen) Und wir sind auch stolz darauf, Mitglied der ATA (American Translators Association), die garantiert dass die Übersetzungen oder Transkriptionen präzise und professionelle Wiedergabe der Quellsprache sind. Diese Zertifizierungen werden als separat dargestelltAussagen mit unseren Agentur Siegel und die Unterschrift des Projektmanagers, der für Ihre Fremdsprache verantwortlich ist. Spezialisiertes Expertenteam Bei Target Language Translation Services ist ein gründliches Know-how im spezifischen Thema und Terminologie für Ihr Projekt. Unsere erfahrener Muttersprachler sind spezialisiert auf Quell- und Zielsprachen mit hervorragenden akademischen Anmeldeinformationen. Inzwischen wird umfangreiche Bearbeitung und Korrekturlesen von zwei oder mehr ergriffenZusätzliche Sprachexperten mit sorgfältiger Überprüfung des Projektmanagers, das Ihrem Projekt zugewiesen ist. WE werden auch für Projekte wie rechtliche und offizielle Dokumente, Patentanmeldungen, Akten von hochspezialisierter Terminologie und jedem Material angegebenvorgesehen für die Veröffentlichung (z. B. Anzeigen, Poster und Broschüren). Professionelle Sprachdienste.Professionelle Sprachdienste repräsentieren unser wirtschaftlichste Qualitätsniveau, das für limitierte Budgets entwickelt wurde. Unsere Professionelle Linguisten sind fließend in der Quellsprache und gebildeten Muttersprachchenkenntnisse in der Zielsprache mit reichhaltiger Erfahrung in der ÜbersetzungIndustrie und geeignete akademische Anmeldeinformationen, die mit der spezifischen Terminologie Ihres Projekt vertraut sind.
Zielsprache Übersetzungsdienste garantiert eine makellose Übersetzung, die unsere Industrie-Standards erfüllt und übertrifft. Die meisten Kunden finden den Wert / Kosten Verhältnis davonQualitätsniveau am besten für die Anforderungen von ihre Projekte. Die Qualität unserer Übersetzungsdienste ist kein Ende an sich, sondern ein wichtiger Faktor in der Qualität / Kosten Gleichung. die besten Interessen unserer Kunden beibehaltenMind, wir lernen gerne über Ihre Prioritäten. Unsere Ziel ist es, den besten Wert mit Berücksichtigung Ihres Budgets zu bieten. Übersetzungspreise Übersetzung Preise Per Wort Unsere pro Word Übersetzung Preise variieren je nach Zahl der Faktoren, wir bieten zwei Arten von Übersetzungen an. - pro Word-Übersetzungspreise und können auch kostengünstig pro Stundenübersetzung Preise. Projekte unter 10.000 Wörtern werden in der Regel an einem pro angeboten Wort Rate. Für Projekte über 10.000 Wörter, wir bieten beide Tarife, je nachdemInhaltstyp und Zeitrahmen Dann bieten Sie Ihnen den besten Preis für Ihr Projekt an, damit die Einsparungskosten weitergegeben werden. Die Preise können stark variieren, da jedes Zitat auf Ihre spezifischen Bedürfnisse maßgeschneidert ist. Übersetzung Preise Per Seite Zu Übersetzung anzeigen PER Die beste Sache ist, die Anzahl der Seiten um 400 oder 500 zu multiplizieren, um die Anzahl der Wörter auf der Seite anzuzeigen. Wenn Sie also einen 10 habenSeitendokument dann für spanische Standardinhalte Sie Seien Sie zwischen 400 x 10 = 4.000 Wörter = 4.000 x 12 (12 Cent) = 480 $. Rückerstattungsrichtlinien. Für Übersetzungs-Jobs, die nach der vereinbarten Turnaround geliefert werden, kann der Kunde eine Erstattung anfordern. 15% der Übersetzung Kosten. Für Übersetzungsjobs Wo Der Kunde ist mit der Qualität der bereitgestellten Übersetzung nicht zufrieden, der Kunde kann eine Rückerstattung von 15% anfordern. der ÜbersetzungKosten oder das arbeiten wir an Ihrem übersetzten Dokumenten (e) Unter den vereinbarten Bedingungen bis Sie sind 100% zufrieden. Weil der Service-Natur des Übersetzungsprozesses, werden keine Renditen akzeptiert, und keine Erstattungen höher als 15% wird in jedem Umständen bereitgestellt. Stornierungsrichtlinien. Für Jobs, nachdem der Client uns ermächtigt hat, die Übersetzungsarbeit zu beginnen, werden folgende Erstattungen anwenden: 75% Wenn der Übersetzungsjob von der genehmigt wurdeKunde, aber unsere Linguisten fingen nicht an, daran zu arbeiten.
Nachdem unsere Linguisten angefangen, an Ihrem Job zu arbeiten, werden keine Erstattungen erteilt.