Professional native human translation provider
Holen Sie sich jetzt ein kostenloses Angebot!

Tel: 0086-18206071482

Ein kostenloses Angebot anfordern
Um Ihnen einen qualitativ hochwertigen Service zu bieten, halten Sie sich an das Prinzip des Kunden zuerst an
  • Sie können ein oder mehrere Dateien bis zu 10 MB pro Datei in diesem Formular anschließen

dänische Übersetzung.


Danish Translation



Suchen Sie einen professionellen dänischen Linguist und eine spezialisierte dänische Übersetzung? Target Language Translation Services bietet einen zuverlässigen dänischen Übersetzungsdienst, Proof-Lesen und Textbearbeitungsservice mit vollständiger Vertraulichkeit und Pünktlichkeit für alle Ihre rechtlichen, finanziellen, medizinischen und pädagogischen Dokumente zu erschwinglichen Raten.
Wenn Sie mit Ziel-Sprachübersetzungsdiensten arbeiten, haben Sie Zugang zu Tausenden von zertifizierten Linguisten mit jahrelangem Übersetzungs- und Lokalisierungserfahrern sowie unserer intuitiven Plattform und eingebetteter Qualitätswerkzeuge. Unsere Das Expertenteam kann Ihnen dabei helfen, Projekte jeder Größe zu verwalten, um eine flexible, effiziente und wirtschaftliche Lösung für Ihre Übersetzung zu finden.


Danish countries

Regionen Wo Dänisch ist die Landessprache

Regionen Wo Dänisch ist eine offizielle Sprache, aber keine Mehrheitsheimsprache

Regionen Wo Dänisch ist eine Minderheitensprache


Einführung von dänisch.
Dänisch ist eine nord germanische Sprache, die hauptsächlich in Dänemark gesprochen wird, wo Es gibt 5.46 Millionen Sprecher und um 6.200 Personen in Grönland und 1.546 Menschen in der Thereoeoe Inseln. Es gibt auch 39.500 dänische Lautsprecher in Schweden, 28.300 in den USA, 24.900 in Schleswig-Holstein In Norddeutschland, 21.000 in Norwegen, 12.600 in Kanada, 10.000 in Großbritannien, und kleinere Zahlen in anderen Ländern.

offizieller Status des Dänischen
Dänisch ist die Amtssprache in Dänemark, und ein Co-official Sprache mit Faroese im Faroe Inseln. Es ist die gesetzliche nationale Arbeitssprache in Grönland und die gesetzliche Sprache der Provinzidentität in Schleswig-Holstein, Deutschland. Es war die offizielle Sprache von Norwegen bis ungefähr 1830 und von Island bis 1944. Dänisch ist auch die erste ausländische Sprache, die in Island gelernt wurde, und ist ein obligatorisches Thema in Grundschulen in Thering Faroe Inseln.

Danish Translation


Eine kurze Geschichte des Dänischen
Dänisch begann sich aus dem alten East Norse zu entwickeln. Während Das 9. Jahrhundert ad. Die frühen Formen von Dänisch werden gemeinsam als alte dänische Bekanntmachung bekannt und können in Runic Danish / Schwedisch eingeteilt werden (800-1100 Anzeige), frühe mittelgroße Dänische (1100-1350) und spät mittel dänisch (1350-1525).
Runic Dänisch / Schwedisch wurde mit dem runischen Alphabet geschrieben und in Dänemark gesprochen und Schweden. Es begann, verschiedene Sprachen von etwa 1100 zu werden. Vernacular Dänish erschien in Texten aus dem frühen 13. Jahrhundert, geschrieben mit dem Latein-Alphabet.
Dänisch wurde zur Sprache der Verwaltung Während das 14. Jahrhundert und aufgenommen viele Wörter von Niedrig deutsch während diese Zeit. Im 16. Jahrhundert ersetzte Dänisch Latein als die Sprache der Religion
Im 17. Jahrhundert nahmen dänische Dänische viele französische Lehnwörter ab, und ab dem 19. Jahrhundert wurden viele englische Wörter aufgenommen.

schriftlich dänisch
Runic Dänisch (800-1100 ad) wurde mit einer Version des als jüngeren bekannten Runenalphabets geschrieben. Ab dem 11. Jahrhundert wurde das lateinische Alphabet angenommen, Obwohl In einigen Bereichen blieben Runen in Gebrauch.
Die erste schriftliche Arbeit der dänischen Literatur war GESTA Danorum (Geschichte der Danes) in lateinisch geschrieben in etwa 1200 von Saxo Grammaticus. Dieses erzählt die Geschichte von Dänemark bis 1186 und beinhaltet dänische Versionen (in ein etwas christminalisiertes Formular) von skandinavischen Mythen und Sagas, einschließlich der frühesten Version des Weilers Geschichte.
Das erste Buch, das in Dänisch gedruckt wird, war Rimkrøniken (die Reimhörer), eine Geschichte der dänischen Könige in ihrem 1795 veröffentlichten Verse, wahrscheinlich von der Cisterican Monate in Sorø.
Dänisch begann ein literarisches Kennzeichen während das 16. Jahrhundert. in 1514 Christian Pedersen Veröffentlicht eine dänische Version von GESTA Danorum, das auf anschließende dänische Literatur sehr einflussreich war. Pedersen Außerdem veröffentlichte auch die erste dänische Übersetzung des Neuen Testaments 1531 und eine vollständige Übersetzung der Bibel in 1550. Die verwendete Orthographie wurde zur Grundlage für standardmäßig geschriebene Dänische.

Dänisches Alphabet (Dansk Alfabet)

Danish alphabet

Die Buchstaben C, Q, W, X und Z werden nur in Fremdkarten verwendet. Vor 1948 schrieb der Sound Å wurde in AA geschrieben, das noch in einigen Ortsnamen wie Aalborg und Aabenraa gesehen werden kann.

Dänische Aussprache.

Danish pronunciation



Wie viel macht eine Übersetzung in dänische Kosten?

Der Standardrate für Übersetzungen von Englisch in dänisch ist $ 0,17. Für Dringende Arbeitsplätze, die mehrere Linguisten gleichzeitig arbeiten, wir werden einen gegen Aufpreis anwenden.


Kontaktieren Sie uns einfach, um weitere Informationen zu erhalten, und eine Nicht-Verpflichtung Zitat. Unsere Projektmanager sind über Telefon, E-Mail oder das Formular. WE Freuen Sie sich auf das Servieren Sie.


Für Weitere Informationen zur dänischen Übersetzung,

Rufen Sie uns an oder fügen Sie Wechat Heute bei + 86-13616034782

oder senden Sie uns eine E-Mail an: info@target-trans.com

Anmelden für Newsletter

Bitte lesen Sie weiter, bleiben Sie gepostet, abonnieren, und wir begrüßen Sie, um uns zu sagen, was Sie denken.

Klicken Sie hier, um eine Nachricht zu hinterlassen

eine Nachricht hinterlassen
WENN Sie benötigen Übersetzung Du!

Home

Dienstleistungen

Über

Kontakt