Professional native human translation provider
Holen Sie sich jetzt ein kostenloses Angebot!

Tel: 0086-18206071482

Ein kostenloses Angebot anfordern
Um Ihnen einen qualitativ hochwertigen Service zu bieten, halten Sie sich an das Prinzip des Kunden zuerst an
  • Sie können ein oder mehrere Dateien bis zu 10 MB pro Datei in diesem Formular anschließen

norwegische Übersetzung


Norwegian Translation


Zielsprache Übersetzungsdienste bietet On-Demand und Hochwertige Norwegische Übersetzungsdienste zu erschwinglich Preise.

WE Spezialisiert auf zertifizierte und Standardübersetzung zwischen norwegisch und englisch mit nur professionellen norwegischen Linguisten mit jahrelanger Vollzeiterfahrung übersetzen.

WENN Sie brauchen Ihre Dokumente, die aus norwegisch in Englisch oder eine andere Sprache übersetzt werden. Machen Sie sich keine Sorgen, wir haben Sie WE Haben Sie die Funktionen, um Ihre Dokumente in über 100-Sprachen zu übersetzen.


Norwegian-speaking areas


Bereiche Wo Norwegisch wird gesprochen, darunter North Dakota (wo Die Bevölkerung spricht Norwegisch), Western Wisconsin (<0,1% der Bevölkerung) und Minnesota


Über Norwegian.

Norwegisch ist eine nord germanische Sprache mit rund 5 Millionen Sprechern, die hauptsächlich in Norwegen ist. Es gibt auch einige Redner von Norweger in Dänemark, Schweden, Deutschland, Großbritannien, Spanien, Kanada und die USA.

Frühere norwegische Literatur, hauptsächlich Poesie und historische Prosa, wurde in West Norse geschrieben und florierte zwischen dem 9. und dem 14. Jahrhundert. Danach kam Norwegen unter Schwedisch und dann dänisch Regel. Norwegisch wurde weiterhin gesprochen, aber dänisch wurde für Beamtezwecke als literarische Sprache und höherer Bildung verwendet.

Nach Norwegen von Dänemark im Jahr 1814 getrennt, wurde Dänish weiterhin in Schulen verwendet, bis die 1830er Jahre, wann Eine Bewegung, um eine neue nationale Sprache zu erstellen. Der Begründung hinter der Bewegung war, dass sich der schriftliche Dänische von einem solchen Grad von gesprochenem Norwegisch unterschieden, der schwer zu lernen war, und weil Sie glaubte, dass jedes Land sollte haben ihre eigene Sprache.

Es gab eine beträchtliche Debatte über Wie um eine nationale Sprache zu schaffen, und zwei Sprachen entstanden - Landsmål (national Sprache), basierend auf umgangssprachlichen norwegischen und regionalen Dialekten, insbesondere der Dialekte von Westnorwegen, und Riksmål (National Sprache), das hauptsächlich eine schriftliche Sprache und sehr ähnlich wie dänisch.

Landsmål wurde in Nynorsk umbenannt (Neu Norwegisch) in 1929 und riksmål ist jetzt offiziell als Bokmål (Buch Sprache). Einige Leute über 60 benutzen immer noch Riksmål, was als konservative Form von Bokmål und unterscheidet sich nur geringfügig von

Heute müssen Schulen in Norwegen beide Variationen der Sprache beibringen. Die Schüler müssen beide lernen, nur sie kann wählen, welche sie würde Lernen Sie gerne als Hauptsprache. Es wird erwartet, dass Beamte sowohl Formen verwenden können.

Für Eine Weile gab es eine Bewegung, um eine einzige Standardsprache zu erstellen, die als Samnorsk angerufen wurde (Union Norwegisch). Politiker mochten die Idee, die norwegische Sprache zu vereinheitlichen, während alle alle sonst dachte es eine schlechte Idee und ein bisschen Verschwendung von Time. Das samnorsk Das Projekt wurde am 1. Januar 1992 offiziell aufgegeben.


Norwegisches Alphabet (Norsk Alfabet)

Norwegian alphabet (norsk alfabet)


Norwegische Aussprache

Es gibt viel regionale Variationen in Wie Norwegisch ist ausgesprochen. Die hier angezeigte Aussprache ist städtischer Ost Norwegisch oder Standard East Norwegian (Standard Østnorsk), den inoffiziellen Standard für die Aussprache von Norwegisch, wie in und in der Umgebung von OLSO gesprochen. Es ist die Version von Norwegisch, die häufig für Nachrichtensendungen auf Radio und TV verwendet wird, und lehrt den Studenten.


Norwegian pronunciation

Anmerkungen

• Vokale können lang sein oder kurz.

• kurz e = [æ] vor R.

• E = [ə] in nicht lokalen Silben

• lang o = [o] vor g und v

• kurz o = [u] vor rt, nd und manchmal st

• æ = [ɛː] in nicht lokalen Silben

• g = [j] vor i und y, [g] anderswo

• k = [ç] vor i und y, [k] anderswo

• SK = [ʃ] Bevor ich und y

• In westlichen Dialekten KJ und tj = [ʧ]

• In südlichen Dialekten SJ = [SJ] und SKJ = [SKJ]

• Die Retroflex-Sounds erscheinen nur in östlichen und nördlichen Dialekten, in anderen Dialekten, RD = [ʀd], rl = [ʀl] und rn = [ʀn]

• in östlichen Dialekten RD und l = [ɽ] Am Ende von Wörtern und zwischen Vokalen

• q, X, Z und W erscheinen nur in Lehnwörtern und Namen

• x = [S] Am Anfang von Wörtern und [ks] anderswo


Kontaktieren Sie uns einfach, um weitere Informationen zu erhalten, und eine Nicht-Verpflichtung Zitat. Unsere Projektmanager sind über Telefon, E-Mail oder das Formular. WE Freuen Sie sich auf das Servieren Sie.


Für Weitere Informationen zur norwegischen Übersetzung,

Rufen Sie uns an oder fügen Sie Wechat Heute bei + 86-13616034782

oder senden Sie uns eine E-Mail an: info@target-trans.com

Anmelden für Newsletter

Bitte lesen Sie weiter, bleiben Sie gepostet, abonnieren, und wir begrüßen Sie, um uns zu sagen, was Sie denken.

Klicken Sie hier, um eine Nachricht zu hinterlassen

eine Nachricht hinterlassen
WENN Sie benötigen Übersetzung Du!

Home

Dienstleistungen

Über

Kontakt