Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

Ein kostenloses Angebot anfordern
Um Ihnen einen qualitativ hochwertigen Service zu bieten, halten Sie sich an das Prinzip des Kunden zuerst an
  • Sie können ein oder mehrere Dateien bis zu 10 MB pro Datei in diesem Formular anschließen

Warum übersetze ich ein Web-Seite?

June 23 , 2021

Warum übersetze ich ein Web-Seite?

durch Zielsprache Übersetzungsdienste

- 23. Juni

website translation

A Screenshot von made-in-china.com Website.


Made-in-china.com, eine Online-Plattform, die für kleine und mittelgroße chinesische Unternehmen global gehalten wird, richtet sich an kleinere Sprachmärkte, da die Website anscheinend Märkte könnte Seien Sie die aufstrebenden Möglichkeiten für KMU.

Für Instanz wurde die Russland-Sonderkaufmesse nur erfolgreich von der Website angehalten. Dieses Fair konzentrierte sich auf den russischen Markt mit Textilvorräten und der Bekleidungsindustrie als Schwerpunkt, der seit vielen Jahren seit langem in Russland in Russland in Russland war und mehr anzieht als 30 Russische Käufer und mehr 90 Lieferantenunternehmen an teilnehmen.

Mit langjähriger Erfahrung in grenzüberschreitende Handel, made-in-china.com hat Seit 2012 Nacheinander gestartet 10 mehrsprachige Sehenswürdigkeiten - auf Spanisch, Portugiesisch, Französisch, Russisch, Italienisch, Niederländisch, Deutsch, Arabisch, Koreanisch und Japanisch - Chinesische Lieferanten mit Multichannel Förderung, mehrsprachige Übersetzung und mehrsprachig Livestreaming Dienstleistungen im kleineren Sprachmarkt und erleichtert die Entwicklung des Marktes für Chinesisch Lieferanten.

Die stabile und wohlhabende Entwicklung der Website zeigt auch, dass in der Inhaltsökonomie unerlässlich ist, um Ihre Inhalte in allen Sprachen so schnell wie möglich verfügbar zu machen. Inhalt ist der Eckpfeiler des modernen Marketings und spielt eine wichtige Rolle bei der Erhöhung Ihres Designs.

Heutzutage Marktplatz ist global und, um zu vermeiden, dass Sie Ihre Reichweite und Wachstumspotenzial, Ihre Website-Inhalte müssen in vielen der am häufigsten genutzten Sprachen als möglich sein. Obwohl Englisch ist eine der am häufigsten gesprochenen Sprachen der Welt, und viele Leute lesen und verstehen, kulturelle Unterschiede können zu Missverständnissen und Verzerrungen Ihrer Nachricht führen. Eine professionelle Übersetzung ist ein notwendiger Schritt, um Ihre Marke international ordnungsgemäß darzustellen.

mehr als Übersetzung, Ihre Inhalte müssen lokalisiert sein, um die kulturellen Normen und Werte Ihres internationalen Ziels zu übernehmen. wie für Website-Lokalisierung.Es ist mehr als Die Übersetzung Ihrer Website in die lokale Sprache Ihrer Zielgruppe, die Bilder anpassen können, um das lokale Publikum anzurufen, um sicherzustellen, dass das Seitenlayout des Website das lokalisierte Site-Sprachformat, Aktualisierungseinheiten der Messeinheiten unterstützt und kulturelle Normen und Werte des lokalisierten Region.

Es ist üblich, Websites zu sehen. Nativ Entwickelt für lokale Publikum, um beliebter als ihr Internationale Kollegen, wie Baidu beliebter sein als Google in China. Das primäre Ziel der Lokalisierung ist es, sicherzustellen, dass das Produkt / Service oder Inhalte, die auf Ihrer Website bereitgestellt werden, sieht aus und fühlt sich an, als wäre sie ursprünglich für den Zielmarkt erstellt, für den sie lokalisiert ist.



Dieses Der Artikel wird täglich aus China gedruckt und Smartcat.

WENN Es gibt ein Urheberrecht, bitte teilen Sie uns bitte rechtzeitig, wir löschen es den ersten Time.

Anmelden für Newsletter

Bitte lesen Sie weiter, bleiben Sie gepostet, abonnieren, und wir begrüßen Sie, um uns zu sagen, was Sie denken.

Klicken Sie hier, um eine Nachricht zu hinterlassen

eine Nachricht hinterlassen
WENN Sie benötigen Übersetzung Du!

Home

Dienstleistungen

Über

Kontakt