Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

Ein kostenloses Angebot anfordern
Um Ihnen einen qualitativ hochwertigen Service zu bieten, halten Sie sich an das Prinzip des Kunden zuerst an
  • Sie können ein oder mehrere Dateien bis zu 10 MB pro Datei in diesem Formular anschließen

Was ist Einwanderungsübersetzungsdienste

July 06 , 2021

Was ist die Einwanderungsübersetzung

durch Zielsprache Übersetzungsdienste

- 6. Juli, 2021

Immigration Translation Services


Eine zertifizierte Übersetzung ist im Wesentlichen eine vereidigte Anweisung, die den Linguists Fähigkeit, ein Dokument aus der Originalsprache in die englische Sprache genau für Ihre Einwanderung zu übersetzen.


Wann Wirst du eine Einwanderung benötigen?

Jedes Jahr erhält der Einwanderungskörper in den Vereinigten Staaten eine Reihe von Anwendungen von Einwanderern und den Familien von Ausländern, die in den USA ziehen möchten, um sich in die USA zu bewegen WENN Sie haben Fremdsprache mit Ihrem USCIS Anwendung oder Petition, Sie müssen zertifizierte Übersetzungen in englisch einreichen. Häufig sind die Dokumente, die eine Übersetzung benötigen einbeziehen: Geburtszertifikate, Death-Zertifikate, Pässe, Ehe- und Scheidungszertifikate und akademische Transkripte. Jegliche Fremdsprachendokumente, die Ihre USCIS unterstützen Formular muss mit einer zertifizierten Übersetzung ins Englische übersetzt werden. Wenn Sie keine Übersetzung zum Zeitpunkt der Einreichung einreichen, wird wahrscheinlich in der Ablehnung führen oder Verzögerung.

Wie Um eine Einwanderung zu erhalten?

Vor einigen Jahren zertifizierte Übersetzungen für USCIS musste notarisiert sein. Heutzutage sind die Regeln jedoch anders und die Antragsteller, die nicht mehr einwandert, um eine notariente Übersetzung zu übermitteln.

Das Nicht-Englisch Sprachdokumente können von einem spezialisierten Sprachwissenschaftler übersetzt und von sein / Sie Zertifizierung.

Wann Sie senden Nicht-Englisch Einwanderungsdokumente in USCIS, Sie müssen eine Kopie des Originaldokuments und ein Word-for-word Englische Übersetzung des Originaldokuments mit Linguist Zertifizierung. Die Einwanderungsbehörden erfordern sowohl eine Originalkopie des Dokuments als auch ein zertifiziertes Englisch Übersetzung. Obwohl Einwanderungsoffizierer möglicherweise nicht in der Lage sind, die ursprüngliche Fremdsprachenversion eines Dokuments zu lesen, Muss es immer noch mit ähnlichen Dokumenten aus dem Antragsteller vergleichen Home Land. Dadurch kann Ihr Einwanderungsbeauftragter bestätigen, dass Ihre Dokumente real sind und Ihre Anwendung verarbeiten.

Du Sie müssen typisierte Übersetzungen jeder der Fremdsprachendokumenten einreichen, die Sie einreichen. Der Zertifizierungsschreiben selbst Kann handschriftlich sein, aber es ist am besten, ein typisiertes Zertifizierungsschreiben zu ordnen, wenn möglich. Dieses hilft, eine Situation zu vermeiden, wo Die Einwanderung kann nicht Lesen Sie Ihre Handschrift. Die Bearbeitung von Einwanderungsanwendungen kann lange dauern, und Sie können mögliche Verzögerungen bei der Verarbeitung von Anwendungen vermeiden, indem Sie typisierte Dokumente einreichen.

USCIS erfordert, dass Sie ein Zertifizierungsschreiben einreichen, das bestätigt, dass Ihr Dokument Linguist fließend Englisch und Fremdsprache des Dokuments. eine Zertifizierung sollte Zustand A Linguist Fließend in Englisch und Fremdsprache, die sie übersetzt. Die Zertifizierung sollte auch den Linguist's Vollständiger Name, Adresse und Telefonnummer; und der Linguist Unterschrift und Unterzeichnung Datum. Es ist keine Notwendigkeit, einen Notar zu finden, - du nicht müssen eine notariente Übersetzung der Dokumente bereitstellen. Solange Sie eine Zertifizierung zusammen mit Ihren übersetzten Dokumenten einreichen, sollten Sie gut sein.

Hier ist ein Beispiel für ein Zertifizierungsschreiben von den US-amerikanischen Staatsabteilung, die Sie können verwenden:

Zertifizierung per Übersetzer.

Ich, [voll Name], bestätigen Sie, dass ich bin [fließend oder Conversant] auf Englisch und Sprache] und dass die oben oben / angehängt Dokument ist eine genaue Übersetzung des beiliegenden Dokuments mit dem Titel Titel [Name von Dokument].

______________________________

Unterschrift

[Datum]

[Übersetzer voll Name]

[Übersetzer Adresse]


Immigration Translation Services




Wie viel ist eine zertifizierte Einwanderung

Wann Zahlung für einen Übersetzungsdienst von einer Übersetzungsgesellschaft, Kosten variieren Unter Unterschiedliche Übersetzungsunternehmen oder verschiedene Länder, die vom Dokumentübersetzungsdienst, der Anzahl der Seiten, der Position, des Dokuments und des Dokuments abhängen. Also es ist Am besten überprüfen Sie lokale Angebote und Bewertungen vor kaufen. Wann suche Übersetzungsdienste, Bewerber Sollte Überprüfen Sie die Agentur Bewertungen vor dem Kauf ihre Dienste. WE wissen, dass Sie Ihren Antragsteller vorbereiten können, kann schwierig sein. Schauen Sie sich unsere kostenlose Webanwendung in der gesamten Einwanderung an.


Holen Sie sich eine professionelle Übersetzung

Ziel-Sprachübersetzungsservice hält Updates auf die Einwanderungspolitik auf. WE sind sich bewusst, dass die Einwanderungsbehörden nicht mehr notariell anfragen Übersetzungen. Infolgedessen erstellen wir zertifizierte Übersetzungen für Wer will die übersetzten Dokumente für ein Visum Anwendung. Trotzdem können wir Übersetzungen auf anfordern. WENN Sie wurden gebeten, die zertifizierte und notarielle Übersetzung Ihrer Fremdsprache anzubieten Dokumente, bitte lassen Sie uns kennen. WE freut sich, beide services anzubieten.

WE Ziel, einen schnellen Service anzubieten, damit Sie Ihre Anmeldung an der Zeit einreichen können. WE kann Ihre Dokumente schnell übersetzen, ohne die Präzision zu verlieren. Unsere Linguisten sind sorgfältig und übersetzen Dokumente mit einer großen Aufmerksamkeit auf Detail. Sie Untersuchen Sie den Text in der Quellsprache und wählen Sie die besten Wörter auf Englisch aus, um die Bedeutung des Originals Materialien zu vermitteln.

Als aktives Mitglied der American Translators Association (ATA) bietet Target Language Translation Service das höchste Niveau an Professionalität und Exzellenz. Unsere Experten bestätigen die Übersetzung und geben Ihnen das Vertrauen, dass alles ist rechts.


Immigration Translation Services



Fazit

Die ordnungsgemäße Dokumentübersetzung ist eine gemeinsame Herausforderung, dass Antragsteller mit wann Durch den Einwanderungsprozess. WE Ich hoffe, dass Sie unseren Leitfaden für Dokumentübersetzung für einen Green Card-Antrag finden, nützlich.

Einwanderungsdokumente können kompliziert sein, aber mit einem guten Einwanderungsanwalt arbeiten kann es einfacher machen. NUR Kontakt zu sehen Wie Wir können helfen, Ihr Leben zu machen einfacher!



Dieses Der Artikel wird von Cacfti nachgedruckt, CitizenPathand Migrationhelp.org.

WENN Es gibt ein Urheberrecht, bitte teilen Sie uns bitte rechtzeitig, wir löschen es den ersten Time.

Anmelden für Newsletter

Bitte lesen Sie weiter, bleiben Sie gepostet, abonnieren, und wir begrüßen Sie, um uns zu sagen, was Sie denken.

Klicken Sie hier, um eine Nachricht zu hinterlassen

eine Nachricht hinterlassen
WENN Sie benötigen Übersetzung Du!

Home

Dienstleistungen

Über

Kontakt