Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

Ein kostenloses Angebot anfordern
Um Ihnen einen qualitativ hochwertigen Service zu bieten, halten Sie sich an das Prinzip des Kunden zuerst an
  • Sie können ein oder mehrere Dateien bis zu 10 MB pro Datei in diesem Formular anschließen

Was sind Tonsprachen?

December 31 , 2021

Was sind Tonsprachen?

von Target Language Translation Services

- 31. Dezember 2021

Tonal Languages


L einen anderen verdienen Sprache ist aus vielen Gründen faszinierend, aber eine besonders coole Sache zu beobachten ist, wie andere Sprachen Dinge tun, die Ihre Muttersprache nicht tut. Ein Phänomen, das für Menschen, die sie nicht sprechen, besonders interessant ist, sind Tonsprachen oder Tonsprachen.

Wenn Sie nur eines über tonale Sprachen wissen, ist es wahrscheinlich, dass Mandarin und andere chinesische Varietäten tonal sind. Es gibt noch viel mehr, wie Vietnamesisch, Punjabi oder sogar Altgriechisch – um nur einige zu nennen. Für das ungeübte Ohr ist nicht ersichtlich, wie Töne in anderen Sprachen verwendet werden. Tatsächlich kann ein Ton an der falschen Stelle oder völlig ignoriert werden, dass ein Satz seine Bedeutung drastisch ändert oder völlig unverständlich wird.


Was sind Tonsprachen?

Einfach ausgedrückt ist ein Ton eine Änderung oder Betonung der Tonhöhe, um lexikalische oder grammatikalische Bedeutung zu unterscheiden. Töne werden hauptsächlich in Sprachen verwendet, die mehrere Bedeutungen für ein Wort haben, um Bedeutungen entweder durch Aussprache oder schriftliche Akzente zu unterscheiden.

Das vietnamesische Äquivalent – ​​„Bấy nay bây bầy bảy bẫy bậy“ – bedeutet übersetzt „du hast die sieben Fallen die ganze Zeit falsch aufgestellt“ und zeigt die volle Klangvielfalt der Sprache.

Ein weiteres gängiges Beispiel hierfür ist das Mandarin-Chinesisch ma. „Mā“, was übersetzt „Mama“ / „Mama“ bedeutet, verwendet den hochrangigen Mandarin-Ton, der sich durch eine Linie über dem Vokal unterscheidet. Ein mittlerer bis hoher Tonhöhenanstieg wird in „má“ verwendet, wodurch die Bedeutung des Wortes in „Hanf“ geändert wird. Wenn Sie einen tiefen Ton mit einem einzigen Fall über den Vokal in „mǎ“ verwenden, ändert sich die Bedeutung in „Pferd“. „Mà“, mit einem kurzen, steil abfallenden Ton, bedeutet „Schelten“. Das ungetonte „ma“ ist einfach ein fragendes Teilchen. Insgesamt hat Mandarin fünf Töne (oder vier Töne und einen neutralen Ton).

Jede Sprache behandelt den Ton anders. Einige Sprachen, einschließlich Thai und Vietnamesisch, können bis zu 7 oder 8 Töne erreichen, obwohl es dort das Maximum zu geben scheint.


Warum sind einige Sprachen tonal?

Tonsprachen werden auf der ganzen Welt gesprochen, sind aber an drei Orten gehäuft: Ost- und Südostasien, Afrika südlich der Sahara und die indigenen Gemeinschaften Mexikos. Eines haben diese Regionen gemeinsam: Hitze. Studien haben gezeigt, dass es einen Zusammenhang zwischen der Entwicklung von Tonsprachen und der Luftfeuchtigkeit gibt. Orte mit viel Luftfeuchtigkeit sind die Heimat von mehr Tonsprachen. Feuchte Luft ermöglicht es den Stimmlippen, sich freier zu bewegen, was in tonalen Sprachen von entscheidender Bedeutung ist, da Sie in der Lage sein müssen, stets den richtigen Ton zu treffen, damit das, was Sie sagen, Sinn macht. Aber während aus dieser Tatsache Vermutungen entstanden sind, bringt sie uns nur so weit.

Tatsächlich gibt es einen einfachen und interessanten Grund dafür, wie manche Sprachen Töne entwickeln – die zufällige Evolution der Sprache. Alle Sprachen beginnen als Dialekte, die sich in winzigen Stufen über einen sehr langen Zeitraum immer mehr ausdifferenzieren. Ein wesentlicher und universeller Aspekt bei der Veränderung von Sprachen sind Konsonanten, die dazu neigen, vom Anfang und Ende von Wörtern wegzufallen. Konsonanten verwandeln sich allmählich und fallen schließlich aus Wörtern in allen Sprachen die ganze Zeit auf eine Weise, die im Allgemeinen vorhersehbar und gut dokumentiert ist.

Ein Beispiel dafür kann in der Aussprache eines Cockney-Englischsprechers von „breath“ als „bref“ gesehen werden – das Ergebnis eines ganz normalen allmählichen Wechsels von Konsonanten. Stellen Sie sich also vor, es gibt eine Gruppe von Wörtern mit demselben Vokal, aber einem anderen Konsonanten am Ende oder Anfang. Ein gutes Beispiel hierfür wären die englischen Wörter „pay“ und „bay“. Auf den ersten Blick unterscheiden sich diese Wörter nur durch den Anfangsbuchstaben. Aufgrund der Art und Weise, wie wir im Kehlkopf Laute bilden, neigen Englischsprecher dazu, das „ay“ nach einem „b“ etwas tiefer zu sagen.

Dieser Unterschied ist in der Alltagssprache nicht wahrnehmbar. Wenn diese Konsonanten jedoch nach sehr langer Zeit und vielen Änderungen wegfallen würden, wie es oft der Fall ist, würden Sie am Ende zwei Wörter mit der gleichen Schreibweise, aber in unterschiedlichen Tönen und mit ganz unterschiedlichen Bedeutungen, mit nur dem Ton, um sie zu unterscheiden. Diese Töne werden im Laufe der Zeit zu einem wesentlichen Bestandteil der Sprache, werden weitergegeben und unterliegen selbst den winzigen Veränderungen, die kumulativ zur Bildung neuer Sprachen führen. Tatsächlich können Sprachen mit der Zeit an Ton gewinnen oder verlieren; einige norwegische Varietäten beginnen, ihre klanglichen Unterschiede zu verlieren. Obwohl es hier noch einige Kontroversen gibt, ist dies derzeit die beste Erklärung, die die Linguistik dafür hat, warum einige Sprachen Töne haben.



Dieser Artikel wurde von Babbel und translations.co.uk nachgedruckt.

Sollte ein Urheberrecht bestehen, teilen Sie uns dies bitte rechtzeitig mit, wir werden es gleich beim ersten Mal löschen.

Anmelden für Newsletter

Bitte lesen Sie weiter, bleiben Sie gepostet, abonnieren, und wir begrüßen Sie, um uns zu sagen, was Sie denken.

Klicken Sie hier, um eine Nachricht zu hinterlassen

eine Nachricht hinterlassen
WENN Sie benötigen Übersetzung Du!

Home

Dienstleistungen

Über

Kontakt