Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

Ein kostenloses Angebot anfordern
Um Ihnen einen qualitativ hochwertigen Service zu bieten, halten Sie sich an das Prinzip des Kunden zuerst an
  • Sie können ein oder mehrere Dateien bis zu 10 MB pro Datei in diesem Formular anschließen

Warum ist Übersetzung im Bildungssystem wichtig?

July 21 , 2021

Warum ist Übersetzung im Bildungssystem wichtig?

von Übersetzungsdiensten für Zielsprachen

- 21. Juli 2021

Education translation

E Duration Übersetzung wandelt Schriftsprache von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache um, um Bildungseinrichtungen dabei zu unterstützen, Schülern und Familien eine sinnvolle schriftliche Kommunikation für den weiteren akademischen Fortschritt zu bieten. Bildungseinrichtungen der Primar- und Sekundarstufe sowie Hochschuleinrichtungen, die ELL, LEP, Flüchtlingen und internationalen Studierenden dienen, müssen mit den Studierenden und/oder Erziehungsberechtigten mündlich sowie durch schriftliche Materialien und Korrespondenz kommunizieren. Bei der Arbeit mit Schülern, Eltern und Erziehungsberechtigten mit eingeschränkten Englischkenntnissen sind Sprachdolmetschen und Übersetzungen im Bildungsbereich wichtige Aspekte, um den Schülern gleiche Chancen zu bieten, akademisch voranzukommen.

Darüber hinaus ist der Zweck der Übersetzung im Bildungsbereich mehr als die Vermittlung von Wörtern. Es geht auch darum, das Herz einer Person zu erobern. Es gibt Feinheiten in der Art und Weise, wie wir miteinander kommunizieren, insbesondere in Bezug auf kulturelle Bedeutungen und Unterschiede. Oftmals werden kleine Nuancen wie Umgangssprache oder Slang übersehen. Diese kleinen Variationen in der Übersetzung können einen großen Unterschied machen.

Unabhängig davon, ob es sich um eine öffentliche oder eine private Bildungseinrichtung handelt, benötigen Sie daher einen professionellen Übersetzungspartner für Bildungseinrichtungen, der die spezifischen Übersetzungsbedürfnisse von Bildungseinrichtungen versteht und die Anforderungen Ihrer Einrichtung erfüllen kann. Wenn verschiedene Bildungsprogramme präzise und mit höchster Professionalität übersetzt werden, sind die Schüler in der Lage, viele Bildungskonzepte besser zu verstehen und zu behalten.


Die Vorteile der Bildungsübersetzung

1. Klarheit über den schulischen Fortschritt und die persönliche Entwicklung eines Kindes

Bildungsübersetzungen erleichtern die effektive Kommunikation zwischen den Kindern und ihren Lehrern, Schulkameraden und Nachbarn zu Hause, was auch ihren Eltern und Erziehungsberechtigten hilft, den akademischen Fortschritt, die Lebensweise und die akademischen Bedürfnisse ihrer Kinder zu verfolgen.


2. Eltern in das Lernen ihrer Kinder einbeziehen

Viele nicht englischsprachige Eltern spüren die Barrieren, die durch die Sprache geschaffen werden. Oft fühlen sie sich machtlos und frustriert und können ihren Kindern nicht auf einer grundlegenden Ebene helfen. Wenn die Eltern jedoch aktiv sind, sind Schüler in ihrer Bildungskarriere fast immer erfolgreicher. Ein Übersetzer für Eltern, die kein Englisch sprechen, gibt ihnen die Möglichkeit, sich regelmäßig an diesem wichtigen Teil des Lebens ihrer Kinder zu beteiligen.


3. Bessere Schüler-Lehrer-Beziehungen

Der Dolmetscher hat die Fähigkeit, die Lernbedürfnisse des Kindes zu verstehen und zu verstehen, so dass er die komplexen Informationen, die der Lehrer bereitstellt, geschickt entschlüsselt und schließlich alle möglichen Spannungen bricht, die zwischen dem Lernenden und dem Lehrer entstehen könnten, sogar zwischen dem Kind und dem Lehrer Gemeinschaft um ihn/sie und zwischen den Eltern und der Schulleitung.


4. Der Erfolg der Studenten

Lehrer geben den Schülern wichtige Konzepte für die lebenslange Anwendung an die Hand. Für Studierende, die kein Englisch sprechen oder Englisch als Zweitsprache sprechen, kann die Sprache schnell zu einer Barriere werden. Es ist wichtig, diesen Studenten die notwendige Simultanübersetzung anzubieten, um sie erfolgreich zu machen. Die Schüler müssen verstehen, was gelehrt wird, und die Lehrer müssen die Fragen verstehen, die die Schüler stellen.

Education translation

Arten von Bildungsübersetzungen

Übersetzung für Grund- und Sekundarschulen

Bildungssprachdienste für mehrsprachige Unterrichtsmaterialien für Schüler und Eltern mit eingeschränkten Englischkenntnissen werden häufig von Grund- und Sekundarschulen (Vorschulen und Klassenstufen K-12) benötigt. Übersetzungen im Bildungsbereich sind eine hochprofessionelle Aufgabe, die Genauigkeit, Detailtreue und Kenntnisse der spezifischen Terminologie erfordert. Achten Sie bei der Suche nach einem Partner für Sprachdienstleistungen darauf, dass das Übersetzungsunternehmen über die Dolmetscher- und Übersetzungskompetenz für Bildungseinrichtungen verfügt. Bei Target Language Translation Services sind unsere Übersetzer Fachexperten, was bedeutet, dass wir nur die qualifiziertesten Übersetzer einstellen, die eine spezielle Ausbildung durchlaufen, um die einzigartigen Fähigkeiten, Kenntnisse und Erfahrungen zu erfüllen, um die Kompetenz in der Übersetzung von Bildungseinrichtungen zu gewährleisten.


Gemeinsame übersetzte Dokumente, die für die Grund- und Sekundarstufe erforderlich sind

• Diplome für Grund-, Sekundar- und Gymnasium

• Hausarbeiten

• Zeugnisse

• Lehrmaterial

• Frühe Entwicklungs- und Bildungsmaterialien

• Community-Mitteilungen und Bulletins

• Zeugnisse

• Standardbuchstaben

• Standard-E-Mail-Kommunikationshinweise

• Testmaterialien

• Broschüren und Broschüren

• Schüler-/Elternformulare

• Legale Dokumente

• Schulbusfahrpläne und außerschulische / außerschulische Aktivitäten

• Anmeldeinformationen, Kursbeschreibungen und Stundenpläne


Bildungsübersetzung für die Hochschulbildung

Heutzutage helfen Dolmetscher- und Übersetzungsdienste in der Hochschulbildung Bildungseinrichtungen, auf die Bildungsbedürfnisse der Studierenden einzugehen, um sie auf ihr akademisches Studium und ihre berufliche Laufbahn vorzubereiten. Die Expertise von Target Language Translation Services im Bereich Hochschulsprachendienste stammt aus jahrelangen erfolgreichen Partnerschaften mit öffentlichen und privaten Bildungseinrichtungen.


Für Hochschulen erforderliche allgemein übersetzte Dokumente

• Diplome der Berufs- und Hochschulbildung

• Akademische Referenzen

• Wissenschaftliche Veröffentlichungen

• Campusinformationen und Studierendenservice

• Informationen zu Finanzhilfen

• Registrierungs- und Registrierungsinformationen

• Broschüren, Marketing und Broschüren

• Kursbeschreibungen und Stundenpläne

• Legale Dokumente

• GPA- und Transkript-Anforderungsformulare

• Prüfungs-/Vortragsmaterialien

• Community-Mitteilungen und Bulletins


Maschinelle Übersetzung vs. Person-zu-Person-Übersetzung

Bildungsübersetzung durch Computerprogramme

Computerprogramme übersetzen Wort für Wort, können jedoch durch Redewendungen, komplexe Wendungen und Sätze verwirrt werden, so dass die endgültige Übersetzung unvollständig oder extrem ungenau ist, insbesondere wenn Sie versuchen, komplexere Themen zu beschreiben, die Sie in einem Bildungsumfeld finden.


Übersetzung von Person zu Person

Die Inanspruchnahme eines professionellen Übersetzungsdienstes, ob persönlich, per Videokonferenz oder telefonisch, stellt sicher, dass Redewendungen und Umgangssprache nicht übersehen werden. Es wird auch sicherstellen, dass unter allen Umständen der richtige Ton oder Respekt gezeigt wird.

Dadurch wird auch eine nonverbale Kommunikation erreicht. Augenkontakt sowie Körpersprache sind sehr wichtig. Aus diesem Grund können Schulen ihren Schülern und deren Eltern jetzt einen hervorragenden Service bieten und gleichzeitig sicherstellen, dass jeder wichtige Aspekt des Lehrplans verstanden wird.


Mit über 10 Jahren Erfahrung in der Bereitstellung von Übersetzungsdiensten im Bildungsbereich versteht Target Language Translation Services die Bedürfnisse von Bildungseinrichtungen und bietet unseren Kunden die höchste Servicequalität.

Wenn Sie mehr über die Sprachunterstützungsbedarf von Schülern in K-12- und Hochschuleinrichtungen , bitte kontaktieren Sie uns.



Dieser Artikel wurde von ARGO TRANSLATION, TELELANGUAGE und Education nachgedruckt.

Sollte ein Urheberrecht bestehen, informieren Sie uns bitte rechtzeitig, wir werden es gleich beim ersten Mal löschen.

Anmelden für Newsletter

Bitte lesen Sie weiter, bleiben Sie gepostet, abonnieren, und wir begrüßen Sie, um uns zu sagen, was Sie denken.

Klicken Sie hier, um eine Nachricht zu hinterlassen

eine Nachricht hinterlassen
WENN Sie benötigen Übersetzung Du!

Home

Dienstleistungen

Über

Kontakt