-
Kennen Sie den Unterschied zwischen Simultan- und Konsekutivdolmetschen?
Jul 09 , 2021
Kennen Sie den Unterschied zwischen Simultan- und Konsekutivdolmetschen? von Übersetzungsdiensten für Zielsprachen - 9. Juli 2021 Es gibt zwei Hauptarten des Dolmetschens – simultan und konsekutiv. Beide werden verwendet, um sprachliche und kulturelle Barrieren zu überbrücken, aber es ist wichtig zu verstehen, wie und wann beide Typen verwendet werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie Konse...
Weiterlesen
-
Was sind Reise- und Tourismusübersetzungen?
Jul 13 , 2021
Was sind Reise- und Tourismusübersetzungen? von Übersetzungsdiensten für Zielsprachen - 13. Juli 2021 Heutzutage ist die Reise- und Tourismusbranche eine Haupteinnahmequelle für viele Volkswirtschaften der Welt, was auch weiterhin so bleiben wird, wenn man bedenkt, dass die Menschen gerne reisen, sich entspannen, neue Orte erkunden und ein Gefühl für die Natur in ihrer Umgebung haben rohe Formen. ...
Weiterlesen
-
Was ist der Unterschied zwischen notariell beglaubigter und beglaubigter Übersetzung?
Jul 15 , 2021
Was ist der Unterschied zwischen notariell beglaubigter und beglaubigter Übersetzung? von Übersetzungsdiensten für Zielsprachen - 15. Juli 2021S Manchmal, wenn Sie ein Dokument anbieten müssen, das ursprünglich nicht in Englisch verfasst wurde, werden Sie oft gebeten, nachzuweisen, dass Sie einen professionellen qualifizierten Übersetzungsdienst wie Target Language Translation Services für die Übe...
Weiterlesen
-
Was ist der Unterschied zwischen einem Dolmetscher und einem Übersetzer?
Aug 30 , 2021
Was ist der Unterschied zwischen einem Dolmetscher und einem Übersetzer? von Übersetzungsdiensten für Zielsprachen - 30. August 2021I Dolmetschen und Übersetzen sind zwei eng verwandte linguistische Disziplinen. Sie werden jedoch selten von denselben Leuten aufgeführt. Übersetzer und Dolmetscher verbringen ihr Leben damit, Wörter einer Sprache in Wörter einer anderen Sprache umzuwandeln. Ein Übers...
Weiterlesen
-
Warum ist Übersetzung in der Medien- und Unterhaltungsindustrie wichtig?
Sep 04 , 2021
Warum ist Übersetzung in der Medien- und Unterhaltungsindustrie wichtig? von Übersetzungsdiensten für Zielsprachen - 04. September 2021O Ein wachsender Bereich, in dem immer mehr Übersetzungen benötigt werden, sind Medien und Unterhaltung. Unterhaltungsplattformen haben während der COVID-19-Sperren mehr Abonnenten gewonnen, und dieses Wachstum wird voraussichtlich nach der Pandemie anhalten und me...
Weiterlesen
-
Wie bekomme ich eine genaue Übersetzung von Slogans und Slogans?
Sep 20 , 2021
Wie bekomme ich eine genaue Übersetzung von Slogans und Slogans? von Übersetzungsdiensten für Zielsprachen - 20. September 2021W Wenn Unternehmen gegründet werden, tun sie dies in der Regel lokal. Das bedeutet, dass sie ihr gesamtes Branding, Styling und ihre Werbung an ihre lokalen Märkte anpassen können. Wenn es jedoch an der Zeit ist, ihre Grenzen zu überschreiten, stehen die Unternehmen vor ei...
Weiterlesen
-
Kulturelle Fehler: Marken sind schief gelaufen
Oct 14 , 2021
Kulturelle Fehler: Marken sind schief gelaufen von Übersetzungsdiensten für Zielsprachen - 14.Oktober 2021A Versuche, global konsumierte Marken oder regional konsumierte Marken zu schaffen, haben sich als schwierig erwiesen.Wenn Sie ein Produkt ändern, um lokalen Bedürfnissen oder Vorlieben gerecht zu werden, kann dies Ihrem Ruf und Ihrer Wahrscheinlichkeit einer erfolgreichen Expansion schaden.Un...
Weiterlesen
-
Was wissen Sie über Übersetzungsdienste für Diplome und Zeugnisse?
Nov 02 , 2021
Was wissen Sie über Übersetzungsdienste für Diplome und Zeugnisse? von Target Language Translation Services - 02. November 2021A Bist du Student oder Berufstätiger auf der Suche nach internationalen Möglichkeiten? Dann kommt der Zeitpunkt, an dem Sie einen Übersetzungsdienst für Diplome oder Transkripte benötigen. Viele internationale Universitäten und akademische Programme verlangen, dass Sie sic...
Weiterlesen